1.    26

    reblogged: ftth

     

    September 22, 2014

    Q.以下の会話を富野節に直しなさい。

      アムロ醤油を取ってください」
      シャア
    「嫌です。自分でとれるでしょう」
      アムロ「なんて事を言うのですか」

    A1.
     アムロ「その醤油を寄越すんだ!シャア!」
     シャア「ダメだな!私は自ら出来ることをしようとしない人間に手は貸さない男だ!」
     アムロ貴様ほどの男がなんて慮の小さいことを言う!」

    A2.
     アムロ「それが取れるなら頼む」
     シャア「手があるだろうが」
     アムロ「何が!!」

    A3.
     シャア(キュピーン)
     アムロ(キュピーン)
     シャアちぃっ!」

    A4.
     アムロ「ン、頼めるか」
     シャア「すべき訳がある、と私に?」
     アムロ「言ってくれる」

    A5.
     アムロ「人にはそれ(醤油)が必要なんだ、それはだって、貴様だって同じはずだ!」
     シャア「だがお前ほどのNTの素養があったとしても、お前一人では何一つ手に入れる事が出来ん!」
     アムロシャア!!」

    A6.
     アムロシャア醤油を。」
     シャア「人の手を借りないと物一つ取れんのか、アムロ
     アムロ「たかが醤油で器量の小さい!」

    A7.
     アムロ「かけすぎだぞ、シャア!そいつをよこすんだ!」
     シャア「そうでもあるが…人類の新に醤油は必要なものだという事は君にも分かるだろう、アムロ君!」
     アムロ「知ったな口を聞く!それが大人の言うことかぁーっ!」
     ララァ「二人ともどいてください!(食事の)邪魔です!」

     
  2.    37

    reblogged: katoyuu

     

    September 21, 2014

    toronei:

【麻雀トリビア】 半ちゃんラーメンの半ちゃんは、「半分」の意味ではなく「麻雀の半荘」|麻雀本を斬る!麻雀ゲームを斬る!!
     
  3.    87

    reblogged: katoyuu

     

    September 21, 2014

    toronei:

【麻雀トリビア】 半ちゃんラーメンの半ちゃんは、「半分」の意味ではなく「麻雀の半荘」|麻雀本を斬る!麻雀ゲームを斬る!!
     
  4.    139

    reblogged: katoyuu

     

    September 21, 2014

    ハードロックおじさんとニューウェーブおじさんは同じくらいめんどくさいけど、ニューウェーブおじさんはハードロックおじさんを馬鹿にしているという点で若干ニューウェーブおじさんの方がめんどくさい
     
  5.    4

    reblogged: shiraishiunso

     

    September 21, 2014

    shiraishiunso:

モアキャレットさんはTwitterを使っています: “ピカチュウ描かない人向けにピカのシッポについて自分なりに解説しました。 http://t.co/FgmruSy0Q8”
     
  6.    273

    reblogged: tobyluigi

     

    September 21, 2014

    (Source: retroanimu)

     
  7.    357

    reblogged: tobyluigi

     

    September 20, 2014

    動いちゃダメ体液が出ちゃう! に関しては、宮崎駿が何を言い訳しようと俺は一切信じない
     
  8.    11

    reblogged: klaftwerk

     

    September 20, 2014

    klaftwerk:

1411049412802.jpg
     
  9.    30

    reblogged: unkoer

     

    September 20, 2014

    unkoer:

なぐぅ_南雲しんくの投稿画像
     
  10.    326

    reblogged: tobyluigi

     

    September 20, 2014

    zenigata:

2chan.net [ExRare]

    zenigata:

    2chan.net [ExRare]